100 lines
6.8 KiB
Plaintext
100 lines
6.8 KiB
Plaintext
main-username = Usuario
|
|
main-server = Servidor
|
|
main-password = Contraseña
|
|
main-connecting = Conectando
|
|
main-creating_world = Creando Mundo
|
|
main-tip = Consejo:
|
|
main-unbound_key_tip = unbound
|
|
main-notice =
|
|
Bienvenido a la versión alfa de Veloren!
|
|
|
|
Antes de que te diviertas, por favor ten en cuenta lo siguiente:
|
|
|
|
- Esta es una alfa muy temprana, espera fallos, jugabilidad extremadamente incompleta, mecánicas sin pulir y características faltantes.
|
|
|
|
- Si tienes críticas constructivas o reportes de fallos, puedes contactarnos por reddit, GitLab, o por el server de Discord de nuestra comunidad.
|
|
|
|
- Veloren esta licenciado bajo la licencia GPL 3 open-source (código abierto). Eso significa que tienes la libertad de jugar, modificar, y redistribuir el Juego como
|
|
desees (siempre y cuando dicho trabajo también este licenciado como GPL 3).
|
|
|
|
- Veloren es un proyecto en comunidad sin ánimo de lucro, y todos los que trabajan en el son voluntarios.
|
|
Si te gusta lo que ves, eres bienvenido a unirte a los equipos de desarrollo o de arte!
|
|
|
|
Gracias por tomarte el tiempo de leer este mensaje, esperamos que disfrutes el juego!
|
|
|
|
~ Los Desarrolladores de Veloren
|
|
main-login_process =
|
|
Información sobre el proceso para Iniciar Sesión:
|
|
|
|
Por favor ten en cuenta que ahora necesitas una cuenta
|
|
para jugar en servidores con autenticación activada.
|
|
|
|
Puedes crearte una cuenta en
|
|
|
|
https://veloren.net/account/.
|
|
main-login-server_not_found = No se encontró el servidor
|
|
main-login-authentication_error = Error de autenticación en el servidor
|
|
main-login-internal_error = Error interno en el cliente (lo más probable es que se haya eliminado el personaje del jugador)
|
|
main-login-failed_auth_server_url_invalid = Error para conectar con el servidor de autenticación
|
|
main-login-insecure_auth_scheme = El esquema de autenticación HTTP No es compatible. ¡Es inseguro! Para propósitos de desarrollo, HTTP está permitido para 'localhost' o versiones de depuración
|
|
main-login-server_full = El servidor está lleno
|
|
main-login-untrusted_auth_server = El servidor de autenticación no es confiable
|
|
main-login-outdated_client_or_server = ServerWentMad: Probablemente las versiones son incompatibles, intenta actualizar tu cliente.
|
|
main-login-timeout = Timeout: El servidor no respondió a tiempo. (Puede estar sobrecargado o tener problemas de red).
|
|
main-login-server_shut_down = El servidor se apagó
|
|
main-login-network_error = Error de red
|
|
main-login-network_wrong_version = Versión de servidor y cliente no coincidente, actualice su cliente de juego.
|
|
main-login-failed_sending_request = El pedido al servidor de autenticación fallo
|
|
main-login-invalid_character = El personaje seleccionado no es válido
|
|
main-login-client_crashed = El cliente crasheó
|
|
main-login-not_on_whitelist = No estás en la lista. Contacta al Dueño del Servidor si quieres unirte.
|
|
main-login-banned = Usted ha sido baneado por la siguiente razón
|
|
main-login-kicked = Te han echado por la siguiente razón
|
|
main-login-select_language = Elige un idioma
|
|
main-login-client_version = Versión del cliente
|
|
main-login-server_version = Versión del servidor
|
|
main-login-client_init_failed = Fallo del cliente al inicializar: { $init_fail_reason }
|
|
main-login-username_bad_characters = ¡Nombre de Usuario contiene caracteres inválidos! (Solo los alfanuméricos, '_' y '-' están permitidos)
|
|
main-login-username_too_long = ¡Nombre de usuario demasiado largo! La Longitud máxima es: { $max_len }
|
|
main-servers-select_server = Elige un servidor
|
|
main-servers-singleplayer_error = Fallo al conectar con el servidor interno: { $sp_error }
|
|
main-servers-network_error = Red de Servidor/Error de socket: { $raw_error }
|
|
main-servers-participant_error = Participante desconectado/error protocolo: { $raw_error }
|
|
main-servers-stream_error = Error de conexión del servidor principal: { $raw_error }
|
|
main-servers-database_error = Error en la base de datos del servidor: { $raw_error }
|
|
main-servers-persistence_error = Error del servidor persistente (Probablemente datos de Assets/Personajes): { $raw_error }
|
|
main-servers-other_error = Error en el servidor general: { $raw_error }
|
|
main-credits = Créditos
|
|
main-credits-created_by = Creado por
|
|
main-credits-music = Música
|
|
main-credits-fonts = Fuentes
|
|
main-credits-other_art = Más Arte
|
|
main-credits-contributors = Colaboradores
|
|
loading-tips =
|
|
.a0 = Presiona '{ $gameinput-togglelantern }' para encender tu linterna.
|
|
.a1 = Presiona '{ $gameinput-help }' para ver los controles predeterminados.
|
|
.a2 = Puedes escribir /say o /s para chatear solo con jugadores alrededor tuyo.
|
|
.a3 = Puedes escribir /region o /r para chatear solo con jugadores que están a unos cientos bloques alrededor tuyo.
|
|
.a4 = Los Administradores pueden usar el comando /build para entrar en el modo construir.
|
|
.a5 = Puedes escribir /group o /g para solo chatear con jugadores en tu grupo actual.
|
|
.a6 = Para enviar mensajes privados escribe /tell seguido de el nombre de un jugador y luego tu mensaje.
|
|
.a7 = Observa el terreno en búsqueda de comida, cofres y botines!
|
|
.a8 = ¿Inventario lleno de comida? Intenta craftear mejor comida con ella!
|
|
.a9 = ¿Te preguntas dónde debes hacerlo? ¡Las Dungeons están marcadas en el mapa!
|
|
.a10 = No te olvides de ajustar los gráficos de tu pc. Presiona '{ $gameinput-settings }' para abrir la configuración.
|
|
.a11 = Jugar con otros es divertido! Presiona '{ $gameinput-social }' para ver quien esta conectado.
|
|
.a12 = Presiona '{ $gameinput-dance }' para bailar. Fiesta!
|
|
.a13 = Presiona '{ $gameinput-glide }' para abrir tu planeador y conquistar los cielos.
|
|
.a14 = Veloren está aún en Alfa temprana. Hacemos lo mejor para mejorar día a día!
|
|
.a15 = Si te quieres unir al equipo de desarrolladores o chatear con nosotros, únete a nuestro servidor de Discord.
|
|
.a16 = Puedes elegir mostrar tu cantidad de vida en la barra de vida en ajustes.
|
|
.a17 = Siéntate cerca de una fogata (con la tecla '{ $gameinput-sit }') para recuperarse lentamente de sus heridas.
|
|
.a18 = ¿Necesitas más mochilas o una mejor armadura para continuar tu viaje? ¡Presione '{ $gameinput-crafting }' para abrir el menú de creación!
|
|
.a19 = Presiona '{ $gameinput-roll }' para rodar. Rodar puede usarse para moverse rápidamente y esquivar ataques enemigos.
|
|
.a20 = ¿Te preguntas para qué se utiliza un objeto? Busque 'input:<item name>' en el menú de creación para ver en qué recetas se usa.
|
|
.a21 = ¿Encontraste algo genial? Toma una captura de pantalla con '{ $gameinput-screenshot }'.
|
|
.a22 = Intenta saltar cuando ruedas entre criaturas.
|
|
.a23 = NPCs con el mismo nivel pueden tener una dificultad diferente.
|
|
.a24 = Un NPC con un cráneo debajo de su barra de vida es bastante más poderoso comparado contigo.
|
|
.a25 = Para ver tus estadísticas, haz click en el botón 'Estadísticas' en el inventario.
|