group_bot/assets/voxygen/i18n/ru/hud/subtitles.ftl

159 lines
8.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

subtitle-bird_call = Пение птиц
subtitle-owl = Уханье совы
subtitle-portal-activated = Портал активирован
subtitle-glide = Планирование
subtitle-running_water = Бурление воды
subtitle-swim = Плавание
subtitle-pickup_bow = Лук подобран
subtitle-glider_open = Дельтаплан экипирован
subtitle-portal-teleported = Телепортирован через портал
subtitle-death = Смерть
subtitle-pickup_failed = Не удалось поднять
subtitle-pickup_item = Предмет подобран
subtitle-campfire = Треск костра
subtitle-wield_staff = Посох экипирован
subtitle-pickup_sword = Меч подобран
subtitle-wield_axe = Топор экипирован
subtitle-wield_bow = Лук экипирован
subtitle-wield_hammer = Молот экипирован
subtitle-damage = Урон
subtitle-climb = Карабканье
subtitle-bees = Жужжание пчёл
subtitle-sword_attack = Взмах меча
subtitle-pickup_hammer = Молот подобран
subtitle-lightning = Гром
subtitle-hammer_attack = Взмах молота
subtitle-axe_attack = Взмах топора
subtitle-footsteps_grass = Ходьба по траве
subtitle-glider_close = Дельтаплан не экипирован
subtitle-pickup_axe = Топор подобран
subtitle-footsteps_earth = Ходьба по земле
subtitle-footsteps_rock = Ходьба по камню
subtitle-unwield_staff = Посох более не экипирован
subtitle-unwield_sword = Меч более не экипирован
subtitle-wield_sword = Меч экипирован
subtitle-wield_instrument = Инструмент экипирован
subtitle-unwield_hammer = Молот более не экипирован
subtitle-explosion = Взрыв
subtitle-break_block = Блок уничтожен
subtitle-unwield_axe = Топор более не экипирован
subtitle-instrument_organ = Орган играет
subtitle-wield_shield = Щит экипирован
subtitle-unwield_bow = Лук спрятан
subtitle-wield_sceptre = Скипетр экипирован
subtitle-roll = Перекат
subtitle-attack_blocked = Атака заблокирована
subtitle-interrupted = Прервано
subtitle-fire_shot = Выстрел посоха
subtitle-staff_attack = Выстрел посоха
subtitle-footsteps_snow = Шаги по снегу
subtitle-roll_cancel = Отмена переката
subtitle-pickup_gemstone = Подобран Самоцвет
subtitle-attack-strigoi_head = Крик Стригоя
subtitle-attack-bloodmoon_heiress_summon = Пугающий звук птицы
subtitle-utterance-bird-angry = Визжание Птицы
subtitle-utterance-reptile-angry = Рептилия шипит
subtitle-utterance-sea_crocodile-angry = Морской Крокодил шипит
subtitle-utterance-cat-calm = Кошка мяукает
subtitle-utterance-cow-calm = Корова мычит
subtitle-utterance-fungome-calm = Фунгом скрипит
subtitle-utterance-goat-calm = Коза блеет
subtitle-utterance-pig-calm = Свинья хрюкает
subtitle-utterance-sheep-calm = Овца блеет
subtitle-utterance-adlet-hurt = Адлет скулит
subtitle-utterance-lion-hurt = Лев рычит
subtitle-utterance-mandroga-hurt = Мандрагора кричит
subtitle-utterance-marlin-hurt = Марлину больно
subtitle-utterance-mindflayer-hurt = Свежевателю Разума больно
subtitle-utterance-dagon-hurt = Дракону больно
subtitle-utterance-asp-angry = Аспид шипит
subtitle-utterance-asp-calm = Аспид хрипит
subtitle-utterance-wendigo-angry = Вендиго кричит
subtitle-utterance-wolf-hurt = Волк скулит
subtitle-utterance-wyvern-angry = Виверна ревёт
subtitle-utterance-wyvern-hurt = Виверне больно
subtitle-utterance-phoenix-hurt = Фениксу больно
subtitle-unwield_sceptre = Скипетр спрятан
subtitle-sceptre_heal = Лечащая аура скипетра
subtitle-unwield_instrument = Инструмент спрятан
subtitle-instrument_icy_talharpa = Игра на Ледяной Тальхарпе
subtitle-instrument_kora = Игра на Ко́ре
subtitle-instrument_kalimba = Игра на Калимбе
subtitle-instrument_melodica = Игра на Мелодике
subtitle-instrument_lute = Игра на Лютне
subtitle-instrument_wildskin_drum = Игра на Барабане из Дикой Кожи
subtitle-flame_thrower = Огнемёт
subtitle-dazed = Сбит с толку
subtitle-knocked_down = Повален
subtitle-utterance-truffler-calm = Трюффлер шмыгает
subtitle-utterance-vampire-bat-hurt = Летучей Мыши больно
subtitle-instrument_shamisen = Игра на Сямисэне
subtitle-instrument_sitar = Игра на Ситаре
subtitle-instrument_guitar = Игра на Гитаре
subtitle-instrument_dark_guitar = Игра на Тёмной Гитаре
subtitle-instrument_washboard = Игра на Стиральной Доске
subtitle-instrument_steeldrum = Игра на Стальном Барабане
subtitle-parry = Отражено
subtitle-attack-laser_beam = Луч лазера
subtitle-attack-fuse_charge = Шипение предохранителя
subtitle-deep_laugh = Звонкий Смех
subtitle-bleep = Звук Сигнала
subtitle-attack-flash_freeze = Молниеносная заморозка
subtitle-utterance-asp-hurt = Аспиду больно
subtitle-utterance-phoenix-angry = Феникс кричит
subtitle-unwield_shield = Щит спрятан
subtitle-utterance-vampire-bat-angry = Летучая Мышь кричит
subtitle-splash = Всплеск
subtitle-uwield_dagger = Кинжал спрятан
subtitle-giga_roar = Рычание морозного гиганта
subtitle-attack-from-the-ashes = Звук Исцеления
subtitle-utterance-wendigo-calm = Вендиго бормочет
subtitle-instrument_banjo = Игра на Банджо
subtitle-surprise_egg = Божественное Звучание
subtitle-arrow_miss = Промах стрелой
subtitle-skill_point = Получено Очко Навыков
subtitle-sceptre_beam = Луч Скипетра
subtitle-utterance-legoom-calm = Легуум взывает
subtitle-utterance-legoom-hurt = Легууму больно
subtitle-utterance-legoom-angry = Легуум кричит
subtitle-utterance-biped_large-angry = Тяжелое хрюканье
subtitle-utterance-pig-angry = Хрюканье свиньи
subtitle-utterance-saurok-angry = Шипение Саурока
subtitle-utterance-biped_large-hurt = Сильная боль
subtitle-utterance-human-hurt = Человеку больно
subtitle-utterance-maneater-hurt = Отрыжка людоеда
subtitle-utterance-wolf-angry = Рычание волка
subtitle-shield_attack = Толчок щитом
subtitle-instrument_lyre = Игра на лире
subtitle-instrument_double_bass = Игра на контрабасе
subtitle-instrument_flute = Игра на флейте
subtitle-instrument_glass_flute = Игра на стеклянной флейте
subtitle-attack-ground_slam = Удар по земле
subtitle-utterance-alligator-angry = Шипение аллигатора
subtitle-utterance-antelope-hurt = Плач антилопы
subtitle-attack-cyclops_charge = Циклоп заряжает атаку
subtitle-attack-icy_spikes = Ледяные шипы
subtitle-attack-ice_crack = Ледяная трещина
subtitle-consume_apple = Поедание яблока
subtitle-consume_cheese = Поедание сыра
subtitle-utterance-antelope-angry = Фырканье антилопы
subtitle-utterance-adlet-angry = Лай адлета
subtitle-utterance-human-greeting = Приветствие
subtitle-arrow_hit = Попадание стрелы
subtitle-pickup_staff = Посох подобран
subtitle-pickup_sceptre = Скипетр подобран
subtitle-wield_dagger = Кинжал экипирован
subtitle-dagger_attack = Взмах кинжала
subtitle-pickup_dagger = Кинжал подобран
subtitle-pickup_shield = Щит подобран
subtitle-pickup_instrument = Инструмент подобран
subtitle-stunned = Ошеломлён
subtitle-pickup_pick = Кирка подобрана
subtitle-consume_liquid = Питьё
subtitle-consume_potion = Питьё зелья
subtitle-consume_food = Приём пищи
subtitle-arrow_shot = Стрела выпущена
subtitle-attack-steam = Пар
subtitle-attack-shovel = Копание лопатой
subtitle-lavapool = Бассейн лавы