64 lines
4.3 KiB
Plaintext
64 lines
4.3 KiB
Plaintext
|
sprite-food-meat-beast_large_raw = Кусок Сырого Мяса
|
|||
|
.desc = Кусок мяса зверя, лучше приготовить.
|
|||
|
sprite-cabbage-cabbage = Латук
|
|||
|
.desc = Яркий зеленый листовой овощ. Сделайте несколько салатов!
|
|||
|
sprite-food-salad_plain = Обычный Салат
|
|||
|
.desc = Просто нарезанный латук. Это вообще считается салатом?
|
|||
|
sprite-tomato-tomato = Помидор
|
|||
|
.desc = Красная ягода. На самом деле это не овощ!
|
|||
|
sprite-food-salad_tomato = Томатный Салат
|
|||
|
.desc = Салат из листьев с добавлением сочных нарезанных помидоров.
|
|||
|
sprite-food-meat-beast_large_cooked = Приготовленный Мясной Кусок
|
|||
|
.desc = Средней прожарки.
|
|||
|
sprite-food-meat-beast_small_cooked = Приготовленный Мясной Ломтик
|
|||
|
.desc = Средней прожарки.
|
|||
|
sprite-food-meat-beast_small_raw = Сырой Мясной Ломтик
|
|||
|
.desc = Небольшой кусок мяса зверя, лучше приготовить.
|
|||
|
object-mushroom_curry = Грибное Карри
|
|||
|
.desc = Кто может отказаться?
|
|||
|
sprite-carrot-carrot = Морковь
|
|||
|
.desc = Оранжевый корнеплод. Говорят, что она улучшает зрение!
|
|||
|
sprite-mushrooms-mushroom-10 = Гриб
|
|||
|
.desc = Остаётся надеяться, что он не ядовитый.
|
|||
|
object-apple_half = Яблоко
|
|||
|
.desc = Красное и сочное.
|
|||
|
object-coconut_half = Кокос
|
|||
|
.desc = Надежный источник воды и жиров. Часто встречается на пальмах.
|
|||
|
sprite-food-meat-bird_cooked = Приготовленное Мясо Птицы
|
|||
|
.desc = Вкуснее есть с двух рук.
|
|||
|
sprite-food-meat-bird_large_cooked = Огромная Приготовленная Голень
|
|||
|
.desc = Это блюдо будет легендарным!
|
|||
|
sprite-food-meat-bird_large_raw = Огромная Сырая Голень
|
|||
|
.desc = Она великолепна.
|
|||
|
sprite-food-meat-fish_cooked = Приготовленная Рыба
|
|||
|
.desc = Свежеприготовленный стейк из морепродуктов.
|
|||
|
sprite-food-meat-tough_cooked = Приготовленное Жесткое Мясо
|
|||
|
.desc = На вкус экзотично.
|
|||
|
sprite-food-meat-tough_raw = Сырое Жесткое Мясо
|
|||
|
.desc = Своеобразный кусок мяса, лучше приготовить.
|
|||
|
object-blue_cheese = Сыр С Голубой Плесенью
|
|||
|
.desc = Пахучий и сытный.
|
|||
|
object-cactus_drink = Кактусовая Колада
|
|||
|
.desc = Придает особую колючесть.
|
|||
|
object-honeycorn = Кукурузная Конфета
|
|||
|
.desc = Слааадко.
|
|||
|
object-mushroom_stick = Грибы На Палочке
|
|||
|
.desc = Жареные грибы на палочке для удобства переноски.
|
|||
|
object-pumpkin_spice_brew = Тыквенно-Пряное Варево
|
|||
|
.desc = Варится из заплесневелых тыкв.
|
|||
|
object-apple_stick = Яблоки На Палочке
|
|||
|
.desc = На палочке носятся легче!
|
|||
|
object-cheese = Дворфийский Сыр
|
|||
|
.desc = Изготовлен из козьего молока лучшими дворфийскими производителями. Ароматный и питательный!
|
|||
|
sprite-food-meat-fish_raw = Сырая Рыба
|
|||
|
.desc = Рыба, порезанная на стейк, лучше приготовить.
|
|||
|
sprite-food-meat-bird_raw = Сырое Мясо Птицы
|
|||
|
.desc = Крупная голень.
|
|||
|
object-sunflower_ice_tea = Холодный Чай Из Подсолнечника
|
|||
|
.desc = Заваривается из свежеочищенных семян подсолнечника.
|
|||
|
sprite-spore-corruption_spore = Споры Порчи
|
|||
|
.desc =
|
|||
|
Вы чувствуете, как в вас пульсирует злая сила.
|
|||
|
|
|||
|
Возможно, будет неразумно держать их при себе слишком долго...
|