trade_bot/assets/voxygen/i18n/uk/item/items/food.ftl

64 lines
4.3 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2024-10-10 13:12:52 +00:00
sprite-carrot-carrot = Морква
.desc = Помаранчевий коренеплід. Кажуть, він покращує зір!
sprite-mushrooms-mushroom-10 = Гриб
.desc = Сподіваюсь цей не отруйний.
sprite-food-salad_plain = Звичайний Салат
.desc = Буквально просто нарізаний латук. Це взагалі вважається салатом?
sprite-tomato-tomato = Помідор
.desc = Червоний фрукт. Так, помідор - це не овоч!
sprite-food-salad_tomato = Салат з Помідорів
.desc = Листовий салат із нарізаними соковитими помідорами.
sprite-food-meat-beast_large_cooked = Приготований Шматок М'яса
.desc = Середня прожарка.
sprite-food-meat-beast_small_cooked = Приготований Шматочок М'яса
.desc = Середня прожарка.
sprite-food-meat-beast_small_raw = Сирий Шматочок М'яса
.desc = Маленький шматочок тваринного м'яса. Смакуватиме після приготування.
sprite-food-meat-bird_large_cooked = Величезна Приготована Гомілка
.desc = Легендарна страва.
object-blue_cheese = Блакитний Сир
.desc = Гострий та ситний.
object-cactus_drink = Кактусова Колада
.desc = Щипається по особливому.
object-cheese = Сир Гномів
.desc = Зроблений з козячого молока із найкращих запасів гномів. Ароматний та поживний!
sprite-food-meat-bird_raw = Сире Пташине М'ясо
.desc = Велика гомілка.
sprite-food-meat-fish_cooked = Приготована Риба
.desc = Свіжоприготований стейк із морепродуктів.
sprite-food-meat-fish_raw = Сира Риба
.desc = Стейк, нарізаний з риби. Смакуватиме після приготування.
sprite-food-meat-tough_cooked = Приготоване Жорстке М'ясо
.desc = Має екзотичний смак.
sprite-food-meat-tough_raw = Сире Жорстке М'ясо
.desc = Шматочок своєрідного м’яса. Смакуватиме після приготування.
object-apple_half = Яблуко
.desc = Червоне й соковите.
object-mushroom_curry = Грибне Карі
.desc = І хто може від такого відмовитись?
object-apple_stick = Яблуко На Паличці
.desc = На паличці і тримати зручніше!
object-coconut_half = Кокос
.desc = Надійне джерело води та жирів. Часто зустрічається на пальмах.
object-honeycorn = Медова Кукурудза
.desc = Солооодка.
object-mushroom_stick = Гриби На Паличці
.desc = Смажені гриби на паличці для зручності перенесення.
object-pumpkin_spice_brew = Пряне Гарбузове Вариво
.desc = Зварене із запліснявілих гарбузів.
object-sunflower_ice_tea = Холодний Соняшниковий Чай
.desc = Зварений із свіжоочищеного насіння соняшнику.
sprite-spore-corruption_spore = Спора Порчі
.desc =
Ви відчуваєте, як всередині пульсує зла сила.
Можливо, нерозумно тримати це надто довго...
sprite-food-meat-bird_large_raw = Величезна Сира Гомілка
.desc = Це прекрасно.
sprite-food-meat-beast_large_raw = Сирий Шматок М'яса
.desc = Шматок тваринного м'яса. Смакуватиме після приготування.
sprite-cabbage-cabbage = Латук
.desc = Яскравий зелений листовий овоч. З латуку готують салати!
sprite-food-meat-bird_cooked = Приготоване Пташине М'ясо
.desc = Найкраще, коли є по одному в кожній руці.