npc-speech-villager = .a0 = Miluji sýr. npc-speech-villager_cultist_alarm = .a0 = Bacha! Je tu kultista! .a1 = Do zbroje! Kultisti útočí! .a2 = Jak se Kultisti opovážili útočit na naší vesnici! .a3 = Smrt kultistům! .a4 = Kultisti tu nejsou tolerováni! .a5 = Vražední Kultisti! .a6 = Ochutnej mojí čepel Kultisto .a7 = Nic nedokáže vyčistit krev na tvých rukách Kultisto! .a8 = Billions of blistering blue barnacles! A cultist among us! .a9 = Zlo tohoto Kultisty je u konce! .a10 = Tento Kultista je můj! .a11 = Připrav se potkat svého Stvořitele blbý Kultisto! .a12 = Vidím Kultistu! Na něj! .a13 = Vidím Kultistu! Útok! .a14 = Vidím Kultistu! Nenech je utéct! .a15 = Uvažoval někdy uctiví Kultista o SMRŤI?! .a16 = Nikdy neodpustit! Nikdy nezapomenout! Kultista bude pykat! .a17 = Umři Kultisto! .a18 = Tvůj začátek chaosu bude u konce! .a19 = Tady je vše za to, co si udělal! .a20 = Nejsme moc přátelští k lidem tvého druhu. .a21 = Měl si zůstat v podzemí! npc-speech-villager_under_attack = .a0 = Pomoc, jsem pod útokem! .a1 = Pomoc! Jsem pod útokem! .a2 = Au! Jsem pod útokem! .a3 = Auh! Jsem pod útokem! Pomoc! .a4 = Pomoc! Jsem pod útokem! .a5 = Jsem pod útokem, Pomoc! .a6 = Jsem pod útokem! Pomoc! .a7 = Pomoc! .a8 = Pomoc! Pomoc! .a9 = Pomoc! Pomoc! Pomoc! .a10 = Jsem pod útokem! .a11 = AAAHHH! Jsem pod útokem! .a12 = AAAHHH! Jsem pod útokem! Pomoc! .a13 = Pomoc! Jsme pod útokem! .a14 = Pomoc! Vrah! .a15 = Pomoc! Je tu vrah! .a16 = Pomoc! Snaží se mě zabít! .a17 = Stráže, Jsem pod útokem! .a18 = Stráže! Jsem pod útokem! .a19 = Jsem pod útokem! Stráže! .a20 = Pomoc! Stráže! Jsem pod útokem! .a21 = Stráže! Rychle! .a22 = Stráže! Stráže! .a23 = Stráže! Padouch na mě útočí! .a24 = Stráže, zabte tohoto padoucha! .a25 = Stráže! Je tu vrah! .a26 = Stráže! Pomoc! .a27 = S tím neutečeš jen tak! Stráže! .a28 = Příteli! .a29 = Pomoc ! .a30 = Pomoc! Prosím! .a31 = Ouch! Stráže! Pomoc! .a32 = Jdou po mě! .a33 = Pomoc! Pomoc! Snaží se mě utlačit! .a34 = Ah, teď vidíme násilí v systému .a35 = Tohle je jen škrábnutí! .a36 = Nech toho! .a37 = Co jsem ti provedl?! .a38 = Prosím přestaň na mě útočit! .a39 = Hey! Dávej bacha co s tím děláš! .a40 = Hajze, zmiz! .a41 = Dost! Jdi do háje! .a42 = Teď mě štveš! .a43 = Oj! Co si myslíš že jsi?! .a44 = Tak teď chci tvojí hlavu! .a45 = Přestaň, Prosím! Nemám u sebe nic cenného! .a46 = Pošlu na tebe bratra, je větší než já! .a47 = Neeee, já půjdu žalovat matce! .a48 = Proklínám tě! .a49 = Prosím nedělej to. .a50 = Toto nebylo pěkné! .a51 = Tvá zbraň funguje, teď vypadni .a52 = Ušetři mě! .a53 = Prosím, mám rodinu! .a54 = Jsem moc mladý, abych umřel! .a55 = Můžeme si o tom promluvit? .a56 = Násilí není nikdy odpověď! .a57 = Dnešek bude pěkně na nic... .a58 = Hej, to bolí! .a59 = Eek! .a60 = Jak hnusný! .a61 = Stop, prosím tě! .a62 = A pox upon you! .a63 = Tohle není sranda. .a64 = Jak se opovažuješ?! .a65 = Za to zaplatíš! .a66 = Ještě chvilku pokračuj a budeš toho litovat! .a67 = Nechtěj, abych tě zranil! .a68 = To musí být omyl! .a69 = Nepotřebuješ toto dělat! .a70 = Vypadni kamaráda! .a71 = To opravdu bolelo! .a72 = Proč bys to dělal? .a73 = Ve jménu ducha svatého, vypadni! .a74 = Musel si se splést! .a75 = To si nezasloužím! .a76 = Prosím, nedělej to znova. .a77 = Stráže, hoďte toto monstrum do jezera! .a78 = Vypustím na tebe Tarasque! .a79 = Proč jáááá? npc-speech-dist_near_to = blízko npc-speech-arena = Posaďme se támhle! npc-speech-witness_murder = .a0 = Vrahu! .a1 = Jak jsi to mohl udělat? .a2 = Aaaaa! npc-speech-witness_enemy_murder = .a0 = Můj hrdino! .a1 = Konečně to někdo zařídil! .a2 = Jooo! npc-speech-witness_death = .a0 = Ne! .a1 = To je otřesné! .a2 = Ó můj bože! npc-speech-site = .a0 = Nemyslíš, že tohle je nejlepší vesnice? .a1 = Vítej v { $site }! .a2 = { $site } je skvělé místo k životu. npc-speech-tell_monster = .a0 = Říká se, že { $body } je { $dir }, asi { $dist }... .a1 = Myslíš, že na to máš? { $body } je { $dir } odsud. npc-speech-dir_south_west = na jihozápad npc-speech-dir_west = na západ npc-speech-dir_north_west = na severozápad npc-speech-dist_very_far = hodně daleko npc-speech-dist_far = daleko npc-speech-dist_ahead = kousek cesty npc-speech-dist_near = poblíž npc-speech-villager_open = .a0 = Na co asi Catoblepas myslí, když spásá trávu. .a1 = Díky čemu myslíš, že Zářící Ostatky září? .a2 = Slyšel jsi někdy o divokých Zemních Žralocích? Prý žijí v pouštích. .a3 = Zajímalo by mne, co nás asi čeká za horami. .a4 = Nechal jsem u sourozenců nějaký sýr. A teď nevím, jestli stále existuje. Říkám tomu Schrödingerův sýr. .a5 = Chytil jsi někdy světlušku? .a6 = Říká se, že v jeskyních se dají najít nejrůznější drahokamy. .a7 = Já prostě nerozumím, kde se ti Sauroci berou. npc-speech-villager_unconscientious = .a0 = Myslím, že je čas na přesnídávku! .a1 = Kéž by v mém domě nebyl takový nepořádek. Ale to bych si musel uklidit! Haha! .a2 = Kde jsem to jen nechal... npc-speech-villager_decline_trade = .a0 = Promiň, nemám s čím obchodovat. .a1 = Obchod? Jako bych měl něco zajímavého. .a2 = Tohle je můj dům, za nic ho nevyměním. npc-speech-night = .a0 = Lucerny přijdou vhod při pohybu v noci! .a1 = Doufám, že jsme v té tmě sami... .a2 = Baf! npc-speech-villager_extroverted = .a0 = Neuvěříš, co se mi stalo o víkendu! .a1 = Překrásné ráno ti přeji! .a2 = To máme dnes ale počasí! .a3 = Sýr je jen suchar! .a4 = Nezapomeň na suchary! .a5 = Miluju trpasličí sýr. Kéž bych ho uměl vyrobit. .a6 = Včera se mi zdál skvělý sen se sýrem.Co by to mohlo znamenat? .a7 = Miluju med! A nesnáším včely. npc-speech-merchant_trade_successful = .a0 = Díky za obchod! .a1 = Děkuji! npc-speech-cultist_low_health_fleeing = .a0 = Retreat for the cause! .a1 = Ústup! .a2 = Proklínám tě! .a3 = Prokleji tě v příštím životě! .a4 = Potřebuji oddech! .a5 = Jsou moc silní! npc-speech-guard_thought = .a0 = Můj bratr tam venku bojuje s obry. A co já? Na stráži... .a1 = Ještě jedna obhlídka a můžu domů. .a2 = Žádní lumpové se přese mě nedostanou. npc-speech-menacing = .a0 = Varuji tě! .a1 = Ještě krok a zaútočím! .a2 = Mě nevyděsíš! .a3 = Ztrať se! .a4 = Jestli chceš žít, odejdi! .a5 = Tady nejsi vítán! npc-speech-tell_site = .a0 = { $site } je odsud { $dir }. Už jsi tam byl? .a1 = Měl bys navštívit { $site }. .a2 = Pokud vyrazíš { $dist } { $dir }, dostaneš se do { $site }. .a3 = Na { $dir } odsud narazíš na { $site }, je to asi { $dist }. npc-speech-villager_adventurous = .a0 = Doufám, že si jednou postavím vlastní kluzák. .a1 = Až budu silnější, chtěl bych prozkoumávat jeskyně. npc-speech-villager_closed = .a0 = Ty nejsi zdejší, viď? .a2 = Prý jsou houby zdravé. Já bych to nejedl. .a3 = Být, či nebýt? Asi budu farmář. npc-speech-villager_conscientious = .a0 = Mám naspěch. Vždycky je co dělat .a1 = Snad bude brzy pršet. Bylo by to dobré pro úrodu. npc-speech-villager_busybody = .a0 = Lidi by měli míň plkat a víc makat. npc-speech-villager_sociable = .a0 = Nepůjdeš dál? Právě podáváme sýr! .a1 = Chceš vidět moji zahrádku? Tak jo, možná příště. npc-speech-villager_introverted = .a0 = Čau. .a1 = Co, já? Nejsem nic extra. npc-speech-villager_agreeable = .a0 = Jak se dnes daří? .a1 = Dej vědět, když budeš něco potřebovat. .a2 = Neviděl jsi mou kočku? npc-speech-villager_worried = .a0 = Opatrně, ano? Venku číhá tolik nebezpečí. npc-speech-villager_disagreeable = .a0 = Říkám to tak, jak to je. Pokud se to lidem nelíbí, smůla. .a1 = Lidi se snadno urazí. npc-speech-villager_neurotic = .a0 = Pomyšlení na ty kobky mě děsí. Snad je někdo vyčistí. .a1 = Někdo by měl něco udělat s těmi kultisty. Ideálně ne já. .a2 = Mám pocit, že se něco semele. .a3 = Kéž by někdo udržel ty vlky mimo vesnici. npc-speech-villager_sad_loner = .a0 = Jsem tak sám. .a1 = { "." }.. Promiň mi to trapné ticho. S lidmi to moc neumím. npc-speech-villager_seeker = .a0 = Jednou bych se chtěl podívat do světa. Musí toho být víc než jen život ve vesnici. npc-speech-villager_stable = .a0 = Není dnes krásně? .a1 = Život není tak zlý. .a2 = Krásný den na procházku v lese! npc-speech-villager_busy = .a0 = Promiň, teď nemám čas si povídat. .a1 = Později, teď mám práci. npc-speech-merchant_busy = .a0 = Prosím počkej, nemůžu se rozkrájet. .a1 = Chvilku, jen něco dodělám. .a2 = Mám práci, stav se později. npc-speech-villager_enemy_killed = .a0 = Rozdrtil jsem nepřítele! .a1 = Konečně klid! .a2 = { "." }.. kde jsem skončil? npc-speech-start_hunting = .a0 = Čas na lov! npc-speech-dir_north = na sever npc-speech-merchant_advertisement = .a0 = Máš zájem o obchod? .a1 = Chtěl bys něco koupit? .a2 = Mám dost zboží. Chceš se podívat? npc-speech-merchant_trade_declined = .a0 = Možná jindy, pěkný den! .a1 = Škoda, tak možná příště! npc-speech-merchant_trade_cancelled_hostile = .a0 = Promiň za utnutí, musíme vyřešit problém! .a1 = Později, nejdřív se musím postarat o tohle! npc-speech-ambush = .a0 = Není moudré cestovat o samotě. .a1 = Jako ukrást dítěti bonbon! npc-speech-moving_on = .a0 = Už jsem tu byl dost dlouho, vzhůru do { $site }! npc-speech-migrating = .a0 = Už se mi tu nelíbí. Čas se přestěhovat do { $site }. .a1 = Čas se pohnout do { $site }, už toho tu mám dost. npc-speech-night_time = .a0 = Je tma, čas vyrazit domů. .a1 = Jsem unavený. .a2 = Šel bych do postele! npc-speech-day_time = .a0 = Začíná nový den! .a1 = Nikdy se mi nechce vstávat... npc-speech-merchant_sell_undirected = .a0 = Všechno mé zboží je nejvyšší kvality! .a1 = Má někdo zájem si něco koupit? .a2 = Mám ty nejlepší ceny ve městě. .a3 = Sháníš zásoby? Mám, co hledáš. npc-speech-merchant_sell_directed = .a0 = Hej ty! Potřebuješ nový tentononc? .a1 = Máš hlad? Určitě mám na prodej nějaký sýr. .a2 = Vypadáš, že bys zasloužil nové brnění! npc-speech-dir_north_east = na severovýchod npc-speech-dir_east = na východ npc-speech-dir_south_east = na jiho-východ npc-speech-dir_south = na jih npc-speech-welcome-aboard = .a0 = Vítej na palubě! .a1 = Můžu vidět tvůj lístek... žertuju, je to zdarma! .a2 = Užij si jízdu!