main-username = Usuario main-server = Servidor main-password = Contraseña main-connecting = Conectando main-creating_world = Creando mundo main-tip = Consejo: main-unbound_key_tip = sin definir main-notice = ¡Bienvenido a la versión alfa de Veloren! Antes de que te adentres en el juego, por favor ten en cuenta un par de cosas: - Esto es una alfa muy temprana. Espera errores, mecánicas de juego inacabadas, mecánicas sin pulir, y cosas que simplemente faltan. - Si tienes críticas constructivas o reportes de errores, puedes contactar con nosotros en GitLab, o en nuestro servidor de Discord o de Matrix. - Veloren es un juego de código abierto. Esto quiere decir que eres libre de jugar, modificar y redistribuir el juego en acuerdo con los términos y condiciones de la versión 3 de la licencia "GNU General Public License". - Veloren es un proyecto comunitario sin ánimo de lucro, y todo aquel que trabaja en él es un voluntario. Si te gusta lo que ves, ¡eres bienvenido a unirte a nuestros grupos de trabajo! Gracias por dedicar tu tiempo para leer esta noticia, ¡esperamos que disfrutes del juego! ~ El equipo de desarrollo main-login_process = Información sobre el modo multijugador: Por favor, ten en cuenta que necesitas una cuenta para jugar en servidores con autenticación activada. Puedes crear una cuenta en: https://veloren.net/account/ main-login-server_not_found = Servidor no encontrado. main-login-authentication_error = Error de autenticación al servidor. main-login-internal_error = Error interno en el cliente. Consejo: puede ser que el personaje esté borrado. main-login-failed_auth_server_url_invalid = Fallo al conectar con el servidor de autenticación. main-login-insecure_auth_scheme = El esquema de autenticación mediante HTTP no está soportado. ¡Es inseguro! Solo se permite para asuntos de desarrollo, para 'localhost' o en versiones de depuración. main-login-server_full = El servidor está lleno. main-login-untrusted_auth_server = El servidor de autenticación no es de confianza. main-login-timeout = Timeout: El servidor no respondió a tiempo. Consejo: el servidor podría estar sobrecargado en este momento o el problema podría ser con la red. main-login-server_shut_down = Servidor apagado. main-login-network_error = Error de red. main-login-network_wrong_version = El servidor está ejecutando una versión del juego diferente a la tuya. Consejo: puede que necesites actualizar la versión de tu cliente del juego. main-login-failed_sending_request = Petición al servidor de autenticación fallida. main-login-invalid_character = El personaje seleccionado no es válido. main-login-client_crashed = El cliente se cerró inesperadamente. main-login-not_on_whitelist = No estás en la lista blanca del servidor al que has intentado unirte. main-login-banned = Has sido baneado por la siguiente razón: main-login-kicked = Has sido expulsado por la siguiente razón: main-login-select_language = Selecciona un idioma main-login-client_version = Versión del cliente main-login-server_version = Versión del servidor main-login-client_init_failed = Fallo del cliente al inicializar: { $init_fail_reason } main-login-username_bad_characters = ¡El nombre de usuario contiene caracteres inválidos! (Solo alfanuméricos, '_' y '-' están permitidos). main-login-username_too_long = ¡El nombre de usuario es demasiado largo! La máxima longitud es: { $max_len } main-servers-select_server = Selecciona un servidor main-servers-singleplayer_error = Fallo al conectar con el servidor interno: { $sp_error } main-servers-network_error = Red de servidor/Error de socket: { $raw_error } main-servers-participant_error = Desconexión de participante/error protocolo: { $raw_error } main-servers-stream_error = Conexión de cliente/compression/error (de)serialización: { $raw_error } main-servers-database_error = Error en la base de datos del servidor: { $raw_error } main-servers-persistence_error = Error de persistencia del servidor (Probablemente datos de Asset/Personaje): { $raw_error } main-servers-other_error = Error general del servidor : { $raw_error } main-credits = Créditos main-credits-created_by = creado por main-credits-music = Música main-credits-fonts = Fuentes main-credits-other_art = Otros artistas main-credits-contributors = Colaboradores loading-tips = .a0 = Pulsa '{ $gameinput-togglelantern }' para encender tu linterna. .a1 = Pulsa '{ $gameinput-controls }' para ver todos los atajos de teclado. .a2 = Puedes emplear el comando /say o /s para chatear con jugadores que se encuentren justo a tu lado. .a3 = Puedes emplear el comando /region o /r para chatear con jugadores que se encuentren a menos de 200 bloques de tu alrededor. .a4 = Los administradores pueden usar el comando /build para entrar en el modo de construcción. .a5 = Puedes escribir /group o /g para chatear con jugadores de tu grupo. .a6 = Para enviar mensajes privados escribe /tell seguido del nombre del jugador y tu mensaje. .a7 = ¡Estate atento a la comida, cofres y otros botines esparcidos por el mundo! .a8 = ¿Inventario lleno de comida? ¡Intenta procesarla para conseguir mejores alimentos! .a9 = ¿Aburrido? ¡Intenta completar una de las mazmorras marcadas en el mapa! .a10 = No te olvides de ajustar los gráficos. Pulsa '{ $gameinput-settings }' para abrir la configuración. .a11 = ¡Jugar con otros jugadores es divertido! Pulsa '{ $gameinput-social }' para ver quien esta en línea. .a12 = Pulsa '{ $gameinput-dance }' para bailar. ¡Fiesta! .a13 = Pulsa '{ $gameinput-glide }' para utilizar tu paravela y conquistar los cielos. .a14 = Veloren se encuentra todavia en pre-alfa. ¡Hacemos todo lo posible para mejorar la experiencia de juego día a día! .a15 = Si quieres unirte al equipo de desarrollo o conversar con nosotros, únete a nuestro servidor de Discord. .a16 = Puedes mostrar u ocultar tu total de salud de la barra de salud en los ajustes. .a17 = Siéntate cerca de una hoguera (con la tecla '{ $gameinput-sit }') para recuperarte de tus heridas. .a18 = ¿Necesitas más bolsas de almacenamiento o mejores armaduras para continuar tu viaje? Pulsa '{ $gameinput-crafting }' para abrir el menú de fabricación. .a19 = Pulsa '{ $gameinput-roll }' para rodar por el suelo. Rodar te sirve para esquivar los ataques enemigos y para moverte más rápido. .a20 = ¿Para qué sirve este objeto? Busca 'input:' en fabricación para ver en qué recetas se usa. .a21 = ¡Eh, mira eso! Toma un pantallazo pulsando '{ $gameinput-screenshot }'. main-singleplayer-regenerate = Recrear main-singleplayer-create_custom = Personalizado main-singleplayer-seed = Semilla main-singleplayer-random_seed = Aleatoria main-singleplayer-new = Nuevo main-server-rules-seen-before = Las normas del servidor han cambiado desde la última vez que las aceptaste. main-singleplayer-delete = Borrar main-server-rules = Este servidor requiere aceptar sus normas. main-singleplayer-play = Jugar main-singleplayer-day_length = Duración del día main-singleplayer-size_lg = Escala logarítmica main-singleplayer-map_large_warning = Aviso: Los mundos de gran tamaño tardan más tiempo en arrancar por primera vez. main-singleplayer-world_name = Nombre del mundo main-singleplayer-map_scale = Escala vertical main-singleplayer-map_erosion_quality = Calidad de erosión main-singleplayer-map_shape = Forma main-singleplayer-generate_and_play = Crear y jugar menu-singleplayer-confirm_regenerate = ¿Seguro que quieres recrear el mundo "{ $world_name }"? menu-singleplayer-confirm_delete = ¿Seguro que quieres borrar el mundo "{ $world_name }"?